THEMAWORDS

THEMAWORDS

streda 21. septembra 2016

Víkend vo Švédsku (SK)

16. Septembra poobede sme vyrazili na víkend do Švédska na chatu neďaleko mesta Overkalix. Cesta trvala asi tri hodiny a ja som sa neskutočne tešila, keďže som vo Švédsku ešte nikdy nebola. Prešli sme mostom ponad rieku a bolo to. Začala som sa strašne smiať, lebo hneď prvá vec, ktorú som zbadala bola obrovská IKEA. Zastavili sme sa nakúpiť jedlo na celý víkend, keďže tam je to o niečo lacnejšie ako vo Fínsku. Potom sme pokračovali ešte asi hodinu na sever. Pozorovala som, ako jeseň zafarbila a zmenila celú krajinu. Slnko sa odrážalo od oranžových listov. Potom sme zabočili na poľnú cestu do takmer nedotknutej prírody. Bol krásny už jesenný večer. Keď som vystúpila z auta, prebudila ma strašná zima. Rýchlo som vbehla dnu. Spoločne sme sa navečerali a unavení z cesty rýchlo zaspali.

Ráno som sa zobudila na dupot môjho malého brata a sestry. Odhrnula som závesy a celá izba sa rozžiarila. Slnko mi naznačovalo, že to bude krásny deň. Po raňajkách som vybehla von, no trochu som pozabudla, že som trochu severnejšie a mráz ma opäť dobehol. Zišli sme dolu k rieke, chvíľu som len nemo sledovala tú nádheru. Sever je jednoducho iný. Všetko je tu iné. Obloha má iný odtieň, Mesiac je nízko nad obzorom a je obrovský. Ak nie je oblačno, v noci je možné pozorovať polárnu žiaru. To je vždy okúzľujúce, rovnako ako takmer nedotknutá príroda. Slnko je taktiež o niečo väčšie, ale nehreje tak, ako inde. Potom prišli dedo a babka. Spoločne sme kopali zemiaky a mrkvu, potom sme sa naobedovali. Samozrejme, čo iné ako lososa, ktorý bol mimochodom vynikajúci. Poobede sme šli do mesta na kávu. Chvíľu sme potom ešte posedeli na chate a večer sme sa šli pozrieť na Jockfall. A ešte aby som nezabudla. 17. Septembra 2016 som prvý krát prekročila severnú polárnu kružnicu. Keď sme sa vyzimení vrátili, spravili sme si BBQ a potom kam inam by sme šli, ako do sauny. Vlastne som si mohla prvý krát vyskúšať tradičnú dymovú saunu. Čo bolo určite zaujímavé. Opäť sme zaspali rýchlo.
Ráno sme sa len tak ponevierali po chate, pozerali telku. Potom sme sa naobedovali, upratali a vyrazili domov. Cestou sme ešte v mojich očiach spravili najšvédskejšiu vec na svete. Zastavili sme sa v IKEI, ako inak. Potom sme už len prišli domov a vyvalili sa na gauč.

V pondelok ráno sme sa nútene museli vrátiť  do bežného života. Víkend som si neskutočne užila. Bol plný zážitkov a krásnych rodinných chvíľ. Nikdy som nebola šťastnejšia. Nechcem tým povedať, že by mi nechýbala rodina lebo kamaráti, jasné že áno. Ale začínam si uvedomovať, aké mám šťastie, že som si vybrala práve Fínsko a že som sa dostala do tak skevelej rodiny, k tak úžasným a milým ľuďom. Postupne sledujem, ako sa mi mení pohľad na svet. Trochu ma možno desí predstava, že sa zo mňa stáva “dospelá” osoba, že na seba beriem skoro všetkú zodpovednosť, že som tu viacmenej odkázaná sama na seba. Samozrejme, mi v tom pomáha moja hostiteľská rodina, ktorá mi vytvorila krásny pocit domova. Veľmi už ani nemám čo napísať, len to, že žijem, že je všetko v poriadku, som zdravá (alebo zle diagnostikovaná), šťastná, celkom ma zamestnáva škola, zvykám si rýchlo. Vážne sa nemám na čo sťažovať, môj život nebol nikdy také veľké dobrodružstvo ako je teraz.

Heippa!







Weekend in Sweden (EN)

On September 16th me and my host family went to Sweden on a cottage for weekend. The journey lasted approximately 3 hours and I was excited like a little child, because I've never been there before. We went over the bridge and there we were. Hello Sweden! I started laughing, because the first thing I saw right after we crossed the border was IKEA. We stopped at the grocery store to buy some food for the weekend there, because it's cheaper than in Finland. Then we continued driving north for about an hour. I was watching how autumn changed the landscape. Orange leaves were reflecting the sunshine. Then we went through a cart-road into almost untouched nature. It was a beautiful autumn evening. When I got off the car, the coldness woke me up and I ran inside of the cottage as fast as possible. We ate dinner together as usual and tired from travelling fell asleep.

I was woken up by my little brother and sister's footsteps. I rolled up the curtain and sunlight brighten up my room. It was a beautiful sunny morning. After the breakfast I ran out, but apparently I forgot (after almost 2 months of living here) that I'm in Scandinavia and sunshine doesn't always mean warm weather. Coldness got me again. We went down to the river and I was just silently staring at the landscape. North is different. Everything's different. The sky has a different shade of blue, the Moon is much bigger and it's close to the horizon. If it's not cloudy and light then you can observe the northern lights. That's always very magical, so is almost untouched nature. The Sun is also different. It's bigger, but it doesn't heat up the ground as somewhere else. Later in the morning grandma and grandpa came. We picked up carrots and potatoes and ate lunch together. What else could we eat than the salmon, which was by the way so delicious. In the afternoon we went to the town to this lovely retro café. We sat down in the cottage agaiin and later in the evening we went to see Jockfall. And so I don't forget. On Spetember 17th I crossed the Arctic circle for the first time. When we came back, shivering from coldness we did some BBQ and then what else would we do than going to sauna. I got a chance to try the traditional smoke sauna. That was interesting. We fell asleep really fast again.

In the morning we were only chilling, watching TV and walking around the cottage. Then we cleaned everything up and went back home. On our way we did the most Swedish thing, yes. We stopped in IKEA. Then we drove back home and exhausted from traveling ate some food and then went to sleep.
On Monday we were forced to go back to our casual work/school life. I really enjoyed the weekend. It was full of adventures and family time. I was never happier. I don't want to say, that I don't miss stuff back home, of course I do (don't get me wrong). But I'm also realizing how lucky I am that I chose Finland and got into my host family. My world view is changing. Maybe the idea of becoming "adult" and being responsible for myself is a little frightening, but I'm not alone in it. There are so many amazing people helping me out, especially my host family, who give me the feeling of being home. I don't really have anything else to write. There's nothing to complain about. Everything's absolutely great, I'm alive, healthy (or not diagnosed well) and happy. My life has never been more interesting and adventurous than it's now.

Heippa!










nedeľa 4. septembra 2016

Hor' sa do lesa! (SK)

V škole som dostala som možnosť vybrať si "turistický kurz". Zahŕňal 32 kilometrovú trasu v lesoch pri meste Kuusamo a dve noci spania v stanoch. "Prečo nie?" - hovorím si. Trochu mi síce zredlo, keď sa priblížil dátum odchodu, ale stále som sa tešila ako malé dieťa. Všetko sme so sestrou a Essi nachystali, nakúpili sme veľa sladkostí a jedla, spravili skúšku stavania stanu, problémy s balením sme vyriešili metódou: nech je to čokoľvek, použi silu.

Štvrtok, 1. septembra, prvý krát, čo som videla polárnu žiaru:



O dvanástej sme všetci dobrodruhovia nasadli do autobusu. Cesta trvala asi štyri hodiny, zastavili sme jeden krát a to sme si všetci vychutnali poslednú kávu. Keď už sme sa blížili ku Kuusamu, s nadšením som pozorovala soby, ako uskakujú pred autobusom a bežia popri nás. Potom sme vystúpili, nabrali si vodu, využili splachovací záchod, nasadili na chrbát ťažké batohy a prešli deväť kilometrovou "rozcvičkou". Keď sme dorazili na určené miesto, rozložili stany, uvarili jedlo, niektorí poskákali do rieky a zvyšok večera sme sedeli, smiali sa a hriali pri ohni. Potom niekto zakričal, že už je vidno polárnu žiaru a všetci sme vybehli na breh rieky, aby sme mali pekný výhľad. Jeden z najkrajších večerov v mojom živote. 

Piatok, 2. septembra, prvý krát, čo som videla sobov vo voľnej prírode a kúpala sa v studenej fínskej rieke:

Zobudili sme sa ráno o 8:30. Spravili si ovsenú kašu na raňajky, pobalili stany a vyrazili na najdlhšiu cestu celého kurzu. Hneď ako sme vyrazili nás prišla privítať rodinka sobov. Ľudí sa vôbec neboja, pretože ich kŕmia. Potom nasledovala dlhá prechádzka blatom a močiarmi fínskeho lesa. Terén mi vôbec nevadil, užívala som si krásny výhľad. Na chvíľu sme sa zastavili, aby sme si uvarili obed a potom nás vďaka predpovedi počasia neprekvapil dážď. Našťastie sme boli už len päť kilometrov pred miestom, kde sme mali prespať. Keď už sme tam priši, prestalo pršať a tak sa nám ľahšie rozkladali stany. Dokonca sa ukázalo aurinko (slniečko a zároveň moje najobľúbenejšie fínske slovo) a ja som sa dala nahovoriť na kúpanie v rieke. Hneď mi bolo teplejšie, keď som vyšla. Zase sme sa zvyšok večera vyhrievali pri táboráku. Aký krásny večer to bol. Unavení sme si potom ľahli a prespali poslednú a najstudenšiu noc kurzu.   



 Sobota, 3. septembra, prvý krát, čo som si uvedomila, aké je Fínsko naozaj krásne:

Ráno sme sa museli zobudiť skoro. Nepotrebovali sme ani budík, zima sa o to postarala rýchlejšie. Najedli sme sa a pobalili stany. Vydali sme sa na najťažšiu a najkrajšiu cestu. Zdolali sme asi 400 schodov, most ponad rieku a vysoké stúpanie. Nemohla som sa vynadívať nad tou krásou fínskej prírody. Po pár hodinách sme prišli do Base Campu, tam sme si všetci ako zombie hneď objednali kávu. Počkali sme na autobus, nasadli sme a zaspali. Zase sme sa zastavili, ale tentokrát za účelom jedla (vlastne aj kávy). Vychutnali sme si fast foodové jedlo v Hesburgeri. Po celej túre chutilo ešte lepšie.

Pár slov na záver:

3 dni. 2 noci v stanoch. 32 prejdených kilometrov. Unavení, spotení, smradľaví, s otlakmi na nohách, tisíc štípancami od komárov a svalovicou sme sa v poriadku vrátili domov. Stálo to za to. Partia skvelých ľudí. Jeden z najkrajších zážitkov môjho života. Zase som sa presvedčila, že som si vybrala správne. Milujem Fínsko. A sprchu. A posteľ. To je asi všetko, čo by som chcela povedať.

Heippa!

Let's go hiking! (EN)

I got an opportunity to attend a "hiking course" at school. It included 32 kilometres long track and sleeping in tents for two nights in forests near Kuusamo. "Why not?" - I told myself. Even though, I was a little scared, I was really excited. Like a little child. Me, my sister and Essi got everything ready. We bought many sweets and much food, tried out tent building, problems with packing up was solved by sentence: If it doesn't fit, use force. And it somehow worked.

Thursday, September 1st, the first time I saw northern lights:



All the adventurers boarded the bus at 12. The drive took approximately four hours. We stopped once and enjoyed our last coffee. When we got closer to Kuusamo I was so amazed by raindeers running next to our bus. Then we got off, filled our waterbottles, used flushing toilet, put on our heavy backpacks and walked through nine kilometres of forest, which was something like "course warm up". When we got to our first checkpoint we built our tents, made some food, some people jumped into the river and we were sitting, talking, laughing and heating up at the bonfire. Then someone shouted, that it's possible to see northern lights at the moment. We all ran to the shore, so we could enjoy the view. Definitely one of the most beautiful nights of my life.

Friday, September 2nd,  the first time I saw reindeers in wilderness and swam in a cold water of river:

We woke up at 8:30, made porridge for breakfast, packed up tents and the longest track of the course started. As soon as we started walking we saw a family of reindeers. They're not scared of people at all, because they feed them. The track was muddy and wet, but I didn't mind, I was still enjoying beauties of Finnish nature. We took a small break to cook our lunch and thanks to weather forecast, we were not surprised by rain. Luckily we were only five kilometres from the other checkpoint, where we were supposed to spend the night. By the time wi came there, the rain stopped so it was easier for us to build our tents. Even aurinko (Sun, my favourite Finnish word) was shining a little. I was convinced to jump into the river. It was so warm after I came out. We were sitting at the bonfire for the rest of the night. It was a wonderful night. Tired from walking we fell asleep and slept through the coldest night of the course.



Sunday, September 3rd, the first time I actually realized how beautiful Finland is:

We had to wake up early in the morning. Coldness did it sooner than alarm. We ate breakfast, packed up our tents and went on the hardest but the most beautiful track. We have defeated 400 stairs, bridge through river and high ascent. I couldn't stop looking at the beauty of Finnish nature. After few hours we came to Base Camp and finally ordered kahvi (coffee) like zombies. We sat down in the bus and fell asleep. Then we stopped once in Hesburger, to get some junk food. It tasted so good.


Few words at the end:

3 days. 2 nights in tents. 32 kilometres of track. Exhausted, sweaty, stinky, with bruises and sore in our legs and thousand mosquito bites we returned home safely. It was worth it. Group of wonderful people. One of the most amazing expiriences of my life. This convinced me again. I chose right. I love Finland. And shower. And bed. That's all I wanted to say.

Heippa!

pondelok 29. augusta 2016

Čo ma prvý mesiac naučil? (SK)

Už som tu tak dlho a tak krátko! Pravdupovediac sa to vôbec ako mesiac nezdá. Cítim sa, ako by som tu bola dlhšie a odjakživa sem patrila. Možno je to tým, že mám úplne skvelú hostiteľskú rodinu, super školu (aj keď je to dosť blbé, že všetci moji kamaráti doma mali ešte mesiac prázdniny) a úžasných ľudí okolo seba všade kam sa pohnem.
Rozmýšľam, čo také by som mohla povedať o Fínsku, ľuďoch a veciach okolo mňa, ktoré som si všimla a pokladám za dôležité/zaujímavé a tak ďalej.

  • "Tichí a utiahnutí Fíni"

http://finnishnightmares.blogspot.fi/
Hahahahaha! Na popríjazdovom seminári nás pripravovali na fínske stereotypy, aby sme neboli veľmi prekvapení a nevytŕčali z davu. Upozorňovali nás hlavne ta to, že je dosť ťažké nadviazať očný kontakt s Fínom a potom sa usmiať (nočná mora Fína), alebo že nemáme byť veľmi prekvapení, keď až tak nebudú prejavovať city a že niekedy bude ťažké udržať konverzáciu a vo väčšine prípadov ju budeme musieť začať my. Po príchode do rodiny som zažila prvý šok. Toľko krásnych prejavov lásky a spolupatričnosti sa len tak nevidí. Hneď som dostala ten krásny pocit nového domova. Neskôr k nám prišli na návštevu sestrine kamarátky a reč opäť vôbec nestála. Všade kde sme prišli bolo počuť hlasy a smiech. O pár dní sa začala škola a ani tu ticho rozhodne nebolo. Každý sa tu rozpráva s každým, všetci držia spolu. Konverzáciu málokedy začínam ja a je ťažké ju ukončiť, lebo sa všetci sa chcú rozprávať. Nerobia rozdiely, radi sa porozprávajú a popýtajú na Slovensko, dávajú mi čítať rôzne fínske dlhé slová. Je však pravda, že Fíni sú radi ticho a zbytočne neplytvajú slovami. Naučila som sa, že existuje niečo ako "príjemné ticho". Nemusíte komentovať všetko čo robíte. A že keď do vás narazí Fín, nepovie niečo ako prepáč, povie: "ooho". Alebo keď potrebuje prejsť nenápadne zakašle, čo Slovenke v  chrípkovej sezóne veľa nehovorí a tak vás bez slov odtlačí. V skratke sú praktickí a struční.


  • Lähdetkö kahville?

Káva, fínsky kahvi je tu úplne vždy a všade kam prídete. Či už ráno do školy (dve kávové prestávky denne), ku kamarátovi domov, alebo k hocikomu na návštevu. Vždy si sadnete za stôl a dáte jednu, dve, tri kávy. Ja, samozrejme, neodolám a tak sa denne snažím držať limit pod šesť káv, čo sa nie vždy podarí. Kávu proste milujú. Najlepšia je v Moomiin hrnčeku. Aby sme boli ešte viac fínski. 


  • Sauna
Všetci tam chodia. Má ju doma každý. Keď ju nemáš, si divný. Moja hostiteľská rodina ju rozkúri každý druhý deň. Je to ideálny relax po náročnom dni. Ešte stále som sa však neodhodlala skočiť do rieky vedľa. Ja si počkám kým napadne sneh (čo bude za chvíľu, keďže dnes ráno boli štyri stupne) a potom budem robiť anjelikov.  



  • Jedlo, všade samé jedlo
Ku káve samozrejme patrí aj niečo na zahryznutie. Keď som sem šla, všetci mi vraveli, že severská kuchyňa nie je nič moc a ako budem hladná a ryby mi pôjdu krkom. Blbosť. Jedlo je tu úplne super. Či už v škole (ak to porovnám so slovenskými školskými jedálňami) alebo doma. Milujem lososovú polievku a pečivo. Všade majú výborný leipä (chlieb), obzvlášť tmavý a karjalanpiirakka (chlieb s ryžou v strede) ku každému jedlu. Čo som si všimla tiež je to, že Fíni jedia veľmi často. Keď už spomíname kuchyňu, je dosť bežné, že muži sú v kuchyni častejšie v porovnaní s inými krajinami. Celkovo je to tu dosť zrovnoprávnené.


http://finnishnightmares.blogspot.fi/

  • Fínsky autobus
To je téma sama o sebe. Tu je všetko presné. Všetci všade prídu aspoň o päť minút skôr, aby náhodou nemeškali. Až na matikára a autobus. To sú dve veci, ktoré nikdy nejdú podľa rozvrhu. Ak cestujete, musíte sa riadiť istými zásadami. Keď autobus prichádza, zdvihnete ruku, ako gesto, že má zastaviť. V tom momente musíte dúfať, že si vás vodič všimol. Keď vojdete priložíte kartu a rozhliadnete sa po autobuse. Modlíte sa, aby nebol "plný". Plný tu znamená, že všetky miesta pri okne sú obsadené. To takisto znamená akúkoľvek malú sociálnu interakciu s neznámym človekom. Prídete ku sedačke a spýtate sa, či si môžete prisadnúť. Tu však nastáva ďalšia dilema cudzinca. Ak poznáte vetu: Mlčanie znamená súhlas. Bod pre vás. Potom už len čakáte, kým neznámy spolusediaci zakašle, alebo stlačíte stop tlačítko (ktoré nie vždy funguje) a vystúpite. V tom horšom prípade o dve zastávky ďalej.



To je asi všetko, čo ma momentálne napadá. Ešte na profesionálneho Fína musím veľa trénovať. Fínsko je krásna krajina, s krásnou prírodou, fajným jedlom a skvelými ľuďmi, ktorí lámu všetky predsudky. Užívam si každý moment a dúfam, že bude každý mesiac aspoň taký krásny ako tento prvý a ešte krajší. Ďakujem obom rodinám, hostiteľskej aj mojej vlastnej za podporu každý deň, mojim kamarátom doma, za to, že ma ešte neprišli zabiť, keď nemám čas odpisovať a kamarátom tu, za všetko, čo pre mňa robia a prekonávajú samých seba v komunikácii v angličtine, len preto, aby som rozumela, neskutočne si to vážim a teší ma, keď obidve strany spravia pokrok - ja vo fínčine a oni v angličtine. Som neskutočne vďačná, za to kde som a akých úžasných ľudí mám okolo seba.


Heippa!








      

What did the first month teach me? (EN)

I've been here so short and so long at the same time! Honestly, it doesn't feel like a month. It feels like forever and that I've always belonged here. Maybe it's because I was lucky and got into this absolutely amazing host family, great school (even though all my friends back home had one more month of holiday) and I'm surrounded by all these wonderful people anywhere I go.
I was thinking what I could say about Finland, people, things around me, which I consider as interesting/important, etc.

  • "Quiet and shy Finns"

http://finnishnightmares.blogspot.fi/
Hahahahaha! On our arrival orientation, they were getting us ready for all the stereotypes, so we're not surprised when we'll make an eye contact and then smile on a Finnish person. Yes, it's their nightmare. Or that they don't really show emotions and sometimes it's hard to start and keep up a conversation. And it's probably gong to be us that will have to start some interaction. The first shock came right after I came to my host family. I've never seen anyone showing more love and warm gestures than they do. I got the cozy feeling very soon. Later on, my sister's friends came over. There wasn't any quiet moment at all. Anywhere we came there were loud voices and laughter. Few days later school started and it isn't the most quiet place either. Everyone is talking to everyone, they're all hanging together. It isn't hard to start a conversation. It's hard to end a conversation! Everybody wants to talk, they're all very curious about Slovakia. They don't make any differences and it makes me feel like I'm talking to someone I knew for a long time. On the other hand it's true that Finns like to be quiet and they don't "talk shit". There's something like comfortable silence in Findland. You don't have to comment everything you do. And if a Finnish person bumps into you, he/she doesn't say sorry. They say; "ooho!" Or if you obstruct and they want to get somewhere they start coughing a little. Which didn't really make sense to Slovakian in a flu season. Then they just pull you out. No words needed.


  • Lähdetkö kahville?

Kahvi = coffee is everywhere you go. We have two coffee breaks at school, when you visit your friend or if there are some guests comming. There is always one, two, three cups of coffee. I'm trying to keep the limit of maximum six cups per day, which doesn't really happen. I'm loosing count after seventh cup. They love their kahvi. The best one is in the Moomin mug, to keep it even more Finnish.


  • Sauna
Everyone goes there. Every Finnish household has one. If you don't have sauna you're weird. My host famly heats up their sauna every second day. It's great relax after an exhausting day. But I still didn't dare to jump into the river after. I'll wait until there's snow (which is probably going to be soon) and then I'm going to do snow angels.  



  • Food. Food everywhere.
You have to eat something while enjoying your kahvi. Before I came here, people were saying, that northern food isn't very good and that I'll be hungry and hate fish after eating them all the time. That's not true. Food is delicious here. It's good either at school (if I compare it with Slovakian school canteens) or at home. I love salmon soup and pastry. There's leipä (bread), especially dark bread and karjalanpiirakka (bread with rice in the middle) as a side dish to almost every food. Finns also eat very often. Speaking of food and kitchen, men are in the kitchen more often than in other countries. Households are very equal here. 


http://finnishnightmares.blogspot.fi/

  • Finnish bus
That's a theme itself. Everything is very punctual here. Everyone comes at least five minutes sooner, rather than being late. Except for my maths teacher and bus. Two things that never go on schedule. If you're traveling you need to follow certain rules. When bus is comming you need to raise your hand and then just hope that the bus driver saw you. When you walk inside you tap your card and quickly look, if there's a free seat. Free seat means seat by the window, if there's someone sitting it's considered as full. If it is full, it's a nightmare. Social ineraction with stranger! You look at the person and ask if the seat next to him/her is free. If you know the saying: "silence means agreement", one good point for you. Then you're just waiting until he/she starts caughing, or you press the stop button (which doesn't always work) and get off the bus. In worse scenario you get off one-two stops later. Not a big deal.



That's everything that comes to my mind at the moment. I definitely need more training to become a professional Finn. Finland is an awesome country with beautiful nature, delicious food and wonderful people, who break all the stereotypes. I've been enjoying every moment so far and I hope, that every month will be at least (or even more) amazing as this one. Big thank you goes to both of my families for support and friends back at home, that they didn't come to kill me for my late replies, friends here for being so patient and overcoming themselves in speaking English. I'm so thankful for all these nice people and stuff hapening around me.

Heippa!
 




    piatok 19. augusta 2016

    Fínske oslavy (SK)

    Čas beží a desí ma akým tempom. Nemôžem uveriť, že už je to skoro mesiac odkedy som prišla do Fínska! Všetko je tu pre mňa zatiaľ nové, ale prispôsobujem sa veľmi rýchlo a pravdupovediac tu je to jednoduché. Na dobré sa rýchlo zvyká. Mám okolo seba kopu úžasných ľudí, ktorí mi pomáhajú ako sa len dá. Hlavne moja hostiteľská rodina, kamaráti, ľudia v škole a učitelia. Odkedy som pridala prvý post sa udialo pár vecí. Napríklad škola, ale o tom potom.

    Mala som tú česť zúčastniť sa konfirmácie mojej hostiteľskej sestry. Bol to pre ňu veľký deň. 5 dní predtým som ju nevidela, pretože všetky decká, ktoré konfirmujú odídu týždeň pred oslavou na niečo ako tábor a ich príbuzní ich vidia až v kostole. My sme zatiaľ pripravovali oslavu. Očakávali sme veľa hostí. Moja hostiteľská mamina spravila program prác na celý týždeň a všetci sme museli makať. Každý deň sme niečo upratali, navarili, nakúpili a piekli. Sedem tort. Šialené! Aspoň sme boli organizovaní. Hovorí sa, že ak máte spravený plán, máte hotových 50 percent práce. Môžem potvrdiť, že je to pravda. Takisto som dostala šancu zúčastniť sa ceremónie, ktorá bola veľmi pekná aj keď som vôbec ničomu nerozumela a búrka vonku mi veľmi nepomáhala zachytiť nejaké slová. Potom sme sa vrátili domov a začali prichádzať hostia. Ďalší zmätok. Po chvíli som už netušila kto je kto, kto je z koho rodiny a už vôbec by som si netypla mená. Každopádne. Oslava dopadla úžasne! Celá rodina je veľmi sympatická a milá. Som veľmi pyšná na  Ade. A na nás! Spoločnými silami sme zorganizovali sme zorganizovali krásnu oslavu. Hostia sa zabávali, Ade žiarila, veď to predsa bol jej veľký deň a ja som spoznala skoro celú rodinu. Väčšinu času som sa popri rozhovorch hrala s bábätkami. Je im totiž jedno, akým jazykom rozprávam. Zistila som, že niektoré deti v rodine zo mňa majú trochu strach, pretože mi nerozumejú. Dúfam, že si čoskoro vylepším reputáciu!
    Ďalší týždeň ma Miksu (moja staršia hostiteľská sestra) zoznámila s jej kamarátmi a spoločne sme šli nakupovať do Oulu. Áno, ďalšia "párty". Tentokrát rozlúčková. Ich kamarátka Linnea odchádza na rok do Švajčiarska a tiež sa ocitne v koži výmenného študenta. Všetko sme pripravili a na ďalší deň sme ju šli prepadnúť. Bolo to super! Užili sme si pekný večer a posledné hodiny prázdnin. Všetci kamaráti Miksu sú veľmi zlatí a dobrí ľudia a mám pri nich pocit, ako keby som ich poznala už dávno. Prajem Linnei všetko dobré, nech si to poriadne užije. Práve sa cítim, že všetky moje fotky sú spojené s jedlom, ale čo budem robiť, keď je tu také dobré?

    Heippa!